Characters remaining: 500/500
Translation

hoang dã

Academic
Friendly

The Vietnamese word "hoang dã" means "wild" or "untamed." It is often used to describe natural areas that are untouched by humans, such as forests, mountains, or landscapes that are in their natural state.

Basic Explanation
  • Meaning: "Hoang dã" refers to something that is wild, natural, and not cultivated or developed by people. It can describe both animals and plants living in their natural habitats, as well as landscapes that are unspoiled.
  • Usage: You can use "hoang dã" to talk about nature, wildlife, or places that are remote and not influenced by human activity.
Example Sentences
  1. "Khu rừng này rất hoang dã."

    • Translation: "This forest is very wild."
  2. "Chúng tôi đã thấy nhiều động vật hoang dã trong chuyến đi."

    • Translation: "We saw many wild animals on the trip."
Advanced Usage
  • In a more poetic or literary sense, "hoang dã" can evoke feelings of freedom and beauty found in nature. Writers might use it to describe the majesty of untouched landscapes or the spirit of wild animals.
Word Variants
  • "Hoang dã" can be modified with other words to create phrases, such as:
    • "Động vật hoang dã": Wild animals
    • "Thiên nhiên hoang dã": Wild nature
Different Meanings

While "hoang dã" primarily refers to wildness in a natural sense, it can also imply a sense of desolation or wasteland in certain contexts, especially when discussing areas that are barren or uninhabitable.

Synonyms
  • "Hoang vu": This means deserted or desolate, often used for abandoned places.
  • "Thiên nhiên": This means nature, referring more broadly to the natural world.
Conclusion

When using the word "hoang dã," think about the aspects of wildness and natural beauty.

  1. Desolate and waste
    • Một vùng hoang dã
      A desolate and waste area, an erea of waste land

Comments and discussion on the word "hoang dã"